견우노인, 원문: 紫布岩乎邊希執音乎手母牛放敎遣吾肹不喩慚肹伊賜等花肹折叱可獻乎理音如 양주동 해석: 자줏빛 바위 가에잡고 있는 암소 놓게 하시고,나를 아니 부끄러워하시면꽃을 꺾어 바치오리다. #perspectives헌화가는 신라 성덕왕 시대(702-737)에 지어진 4구체 향가입니다. 『삼국유사』에 전해지는 이 노래의 배경 설화와 가사는 다음과 같습니다: 배경 설화순정공이 강릉 태수로 부임하던 중, 그의 아내인 수로부인이 천 길 벼랑 위의 꽃을 보고 누군가 꺾어다 줄 수 있는지 물었습니다. 아무도 나서지 않자, 암소를 끌고 가던 한 노인이 이 노래를 부르며 꽃을 꺾어 바쳤습니다. 역사적 배경과 의의헌화가는 신라인의 미의식과 서정성을 잘 보여주는 작품으로 평가받습니다. 이 시기 신라는 문화적으로 성숙기..